El paixto o Pukhto és una de les llengües oficials de l'Afganistan. Al voltant de 60 milions de persones a l’Afganistan, zones adjacents al Pakistan i a tot el món parlen el paixto com a llengua materna. Pertany a la família de llengües indo-iranianes. Apreneu algunes frases útils que us poden ajudar si mireu algun programa de televisió relacionat amb l’Afganistan o coneixeu qualsevol pastún.
Passos
Pas 1. Saber saludar els altres
Digueu "Assalam-o-alaikum (la pau sigui amb vosaltres)". Quan els pashtun es reuneixen, saluden amb la salutació islàmica.
Pas 2. Digueu "amb pau, heu vingut" o "sou benvinguts"
Això es podria utilitzar com a resposta a "gràcies" o com a salutació.
Staray ma-shay (que no us cansi) també s'utilitza per a "Benvinguda"
Pas 3. Pregunteu com estan els altres
- Per preguntar "què passa?", Digueu "Sanga chal day? (N com a" estrany "i dia com a" el ", suau D)".
- Per respondre "tot està bé", digueu "khairyat day"
- Per respondre a altres persones amb "Estic bé", digueu "Za Kha Yem".
- Per dir "Com està tot a casa?", Digueu "koor ta sa ahwal day".
Pas 4. Mostrar gratitud (o dir "gràcies")
La versió en paixto és Dera Manana. Bàsicament, diríeu "moltes gràcies" (Dera = Molt, Manana = gràcies).
Pas 5. Saber donar determinades sol·licituds en paixto:
- Demaneu als altres que "vinguin aquí". Digueu "Dalta Raasha". (Dalta = Aquí, Rasha = Vine).
- Demana aigua. Digueu "Lage Uba Raka": això significa "doneu-me una mica d'aigua". (Lage = Alguns, Uba = Aigua, Raka = Dóna'm).
- Per preguntar "on és l'aeroport?", Digueu "Hawayee Dagar Cherta day?" (Hawayee Dagar = Aeroport, Cherta = Whear, Dia = és).
- Per dir "tinc gana", digueu "Za wagy Yem". (Za = Jo, Wagy = famolenc, Yem = sóc).
- Per dir quin és el moment ?, digueu "So baje di?".
- Per dir "Quin és el dia d'avui?", Digueu "Nan the sa wraz da?" (Nan = dodat, Sa = què, Wraz = Dia, Da = és)
- Per respondre "Avui és divendres", digueu "Nan D Jumi Wraz Da".
Pas 6. Demaneu els noms dels altres
Digueu "Ta Soke Ye?" per a "Qui ets"? (Ta = Tu, Sok = Qui, Vós = Ets).
Pas 7. Presenteu-vos al paixto
Digueu "Sóc (Nom). Za (nom) Sí". (Za = I, Yem = Am).
Pas 8. Digues adéu als altres abans de la sortida
La versió en paixto és "D Allah Pa Aman". (Allah = Déu, Pa = Amb, Amaan = Seguretat)
Vídeo: mitjançant aquest servei, es pot compartir informació amb YouTube
Consells
- El paixto / pakhto és similar al persa, ja que forma part de la família de les llengües iranianes. Fins i tot comparteix l’escriptura amb la llengua persa, que és l’altra llengua oficial de l’Afganistan, coneguda com a dari.
- Els pashtuns / pakhtuns també s’anomenen patans. Per tant, també podeu cercar sobre els paixtun mitjançant la paraula "Pathan".
-
Paraules addicionals:
- Pare = Palaar,
- Mare = mora,
- Germà = Wror o roor,
- Germana = Khor,
- Fill = Zoey,
- Filla = loor o lur,
- Menjar = Dodai, Tikaala (Pa),
- Home = Saray (similar a r),
- Dona = Khaza,
- Nen = Halak,
- Noia = Jinai,
- Casa = Kor,
- Allà = Ulta,
- Escolta'm = Ma ta ghwag sha, o Zama Khabar wawra.
- Taa-so = Vostè (als ancians, amb respecte).
- El meu = Zama,
- La vostra = sta,
- El nostre = Zmong,
- Nosaltres = Mong
- Plou = Baraan waregi (Baraan = Pluja),
- Tinc set = Za Tagay Yam.
- Sí = Ho / Aow / Kha,
- No = Na,
- No veig = Ma Gora (Ma = No).