L’indonèsia, també conegut com Bahasa Indonesia, es parla a tot el país d’Indonèsia. Més de 170 milions de persones parlen indonesi a tot el món. Si voleu unir-vos a la conversa, comenceu per aprendre a pronunciar l'alfabet indonesi. Després d’això, mantenir converses bàsiques amb parlants nadius és una de les millors maneres d’agafar qualsevol idioma nou. Llegir, mirar i escoltar indonesi us pot ajudar a ampliar encara més el vostre vocabulari. Semoga beruntung! (Bona sort!)
Passos
Mètode 1 de 4: Pronunciació de l'alfabet indonesi
Pas 1. Comenceu per sons vocàlics
Bahasa Indonesia té 5 vocals, les mateixes que en anglès. Tanmateix, a Bahasa Indonèsia, les vocals solen fer un so. Això es diferencia de l'anglès, en què les vocals poden ser llargues o curtes.
- La lletra "a" fa que un "ah" soni com "a" a la paraula anglesa "father".
- La lletra "e" emet un so "eh" similar a la "e" de la paraula anglesa "let", però una mica més arrodonida. Penseu a combinar el so "eh" amb el so "a" de la paraula anglesa "late".
- La lletra "i" fa sonar una "ee" com la "ee" de la paraula anglesa "peus".
- La lletra "o" emet un so "oh" semblant al "oe" de la paraula anglesa "toe", però més arrodonit. Penseu a combinar el so "oh" amb el so "aw" de la paraula anglesa "saw".
- La lletra "u" fa sonar "oo" com "oo" a la paraula anglesa "boot".
Pas 2. Combineu els sons vocàlics en diftongs
Bahasa Indonesia també té 3 diftongs, que són una combinació de 2 vocals mesclades entre elles per produir un so diferent del que produirien les 2 lletres per separat. Aquests diftongs sempre tenen el mateix so.
- El diftong "ai" sona com el "ie" de la paraula anglesa "tie".
- El diftong "au" sona com "ow" a la paraula anglesa "how".
- El diftong "oi" sona com el "oy" de la paraula anglesa "boy".
Consell:
Si veieu dues vocals juntes que no són un d’aquests 3 diftongs, pronuncieu-les cadascuna per separat amb una lleugera pausa entremig.
Pas 3. Utilitzeu la majoria dels mateixos sons consonàntics que en anglès
Bahasa Indonesia utilitza el mateix alfabet que l'anglès i la majoria de les consonants es pronuncien de la mateixa manera. No obstant això, alguns són més limitats que els seus homòlegs anglesos. També hi ha algunes consonants que es pronuncien de manera diferent, de manera que si esteu aprenent Bahasa Indonesia, haureu de practicar-les.
- La lletra "g" es pronuncia com la "g" dura en la paraula anglesa "good". Tanmateix, mai no té un so suau, com la "g" de la paraula anglesa "giant".
- La lletra "s" es pronuncia com la "s" a la paraula anglesa "see". Mai té un so "z" més suau, com la "s" de la paraula anglesa "boys".
- La lletra "y" sempre té un so consonant dur, com en la paraula anglesa "yell".
- Les lletres "k", "p" i "t" no s'aspiren (es diu amb l'exhalació d'un breu buf d'aire), com en les paraules angleses "kill", "put" i "tap". Més aviat, sempre sonen a "patinar", "detectar" i "parar".
Pas 4. Practicar consonants compostes
Bahasa Indonesia té 4 consonants compostes, també conegudes com a "dígrafs". Amb aquestes mescles de consonants, els 2 sons de consonants es combinen per produir un so diferent del que podrien fer les 2 lletres si apareguessin en una paraula per separat. Com passa amb els diftongs, quan veieu altres 2 consonants juntes en una paraula Bahasa Indonesia, pronuncieu cada lletra per separat en lloc de barrejar-les.
- El dígraf "ng" sona com "ng" al final de la paraula anglesa "sing". Aquest dígraf també apareix al començament de les paraules, que és un so que pot ser difícil per als parlants nadius de llengües occidentals, tot i que és comú en altres llengües asiàtiques.
- El dígraf "ny" sona com el "ny" de la paraula anglesa "canyon".
- El dígraf "sy" sona com el "sh" de la paraula anglesa "shoe". Només s’utilitza en paraules d’origen àrab.
- El dígraf "kh" sona com el "ch" de la paraula escocesa "loch". Només s’utilitza en paraules d’origen àrab.
Pas 5. Sona la majoria de les paraules exactament tal com s’escriuen
Bahasa Indonesia és una llengua relativament fàcil d’aprendre perquè és una llengua fonètica, és a dir, les paraules es pronuncien exactament tal com s’escriuen. Un cop sabeu pronunciar l’alfabet, podeu escoltar les paraules que veieu impresa, encara que no entengueu ben bé què volen dir.
Una excepció a la regla fonètica és la paraula "tahu". La paraula és un verb que significa "saber" o un substantiu que significa "tofu". Com a verb, la "h" calla i pronuncieu la paraula similar a la paraula "Tao". Si la paraula significa "tofu", la pronuncieu fonèticament: "tah-hoo". Afortunadament, en llegir Bahasa Indonesia, gairebé sempre es pot saber des del context quina paraula s’entén
Mètode 2 de 4: mantenir converses bàsiques
Pas 1. Utilitzeu "apa kabar" com a felicitació general
"Apa kabar" és tècnicament com diríeu "Com esteu?" No obstant això, la frase també s'utilitza com a salutació general, similar a "hola". És adequat a la majoria de configuracions si saludeu un amic o un desconegut de la vostra edat o menys.
També podeu dir simplement "hola". Tot i que aquesta no és una salutació estrictament indonesia, és la salutació casual més freqüent entre els parlants nadius
Consell:
Si saludeu algú més gran que vosaltres o en posició d’autoritat, utilitzeu la "Salam sejahtera" més formal.
Pas 2. Proveu diferents salutacions en funció de l'hora del dia
Com passa amb molts altres idiomes, hi ha diferents salutacions indonesies que podeu utilitzar segons l'hora del dia. Es tracta de salutacions generals que es poden utilitzar en qualsevol context.
- Selamat pagi (bon dia: matinada - 11 h)
- Selamat siang (bon dia: d’11 a 15 h)
- Dolor de Selamat (bona tarda: 15 h - posta de sol)
- Selamat malam (bona nit: posta de sol - matinada)
Pas 3. Digueu "baik" per respondre a "apa kabar
"" Baik "és la resposta més senzilla, que significa" bé ". Si la persona diu" apa kabar "abans de fer-ho, podeu afegir" Bagaimana dengan Anda? "(Què tal vosaltres?) Aquesta és la versió educada i formal. Quan parlant amb els amics, pregunteu a "Bagaimana denganmu?"
També es pot dir "sehat", que significa "sa" o "baik back saja", que significa "tot bé"
Pas 4. Presenteu-vos amb "nama saya" seguit del vostre nom
Si voleu continuar parlant amb algú, normalment us presentareu primer. Utilitzeu el vostre nom després de "nama saya". No us preocupeu per provar de traduir el vostre nom a indonesi; pronuncieu-lo com ho faríeu normalment.
- Per preguntar-li el nom a l'altra persona, digueu "Siapa nama Anda?" Tot i que aquesta és la versió formal de la pregunta, normalment és la versió que faríeu servir si coneixíeu algú per primera vegada.
- Quan la persona es presenta, també es pot dir "senang bertemu dengan Anda", que significa "encantat de conèixer-te".
Pas 5. Continueu la conversa fent preguntes a l'altra persona
Com en qualsevol idioma, fer preguntes a l’altra persona és una bona manera de mantenir una conversa. També us pot ajudar a agafar més llengua per escoltar les respostes de la persona. Les bones preguntes que cal fer són:
- Dari mana Anda berasal? (D'on ets?)
- Di mana Anda tinggal? (On vius?)
- Apakah Anda suka di sini? (T'agrada aquí?)
- Apakah pekerjaan Anda? (Què fas per guanyar-te la vida?)
- Umur berapakah Anda? (Quants anys tens?)
Pas 6. Feu saber a l’altra persona si no enteneu alguna cosa que van dir
Sobretot quan tot just comenceu a aprendre indonesi, és probable que el vostre company de conversa digui coses que us passin pel cap. Informeu ràpidament a la persona que no les heu entès amb les frases següents:
- Saya tidak mengerti (no ho entenc)
- Tolong bicara pelan sedikit (si us plau, parleu més lentament)
- Bisa tolong diulangi? (Torneu a dir-ho)
Pas 7. Mostrar respecte amb paraules i frases educades
Els indonesis valoren la cortesia i el respecte, sobretot si parleu amb algú més gran que vosaltres o amb una posició d’autoritat. Les paraules i frases educades que heu de conèixer inclouen:
- Tolong (si us plau)
- Maaf (perdó)
- Permisi (disculpeu-me, si voleu passar d'algú)
- Maafkan saya (perdó)
- Terima kasih (gràcies)
- Termina kasih kembali (resposta per agrair-vos)
Mètode 3 de 4: Construint el vostre vocabulari
Pas 1. Etiqueu els elements de casa vostra amb paraules indonesies
Utilitzeu notes adhesives per ampliar fàcilment el vostre vocabulari. Cerqueu en línia les paraules en indonesi per trobar elements habituals a casa vostra i, a continuació, apliqueu la nota adhesiva amb la paraula a l’element. Cada vegada que passeu per l’element, digueu la paraula indonesia. Amb el pas del temps, és probable que penseu en aquests elements per la seva paraula indonesia en lloc de la paraula corresponent en la vostra llengua materna. Aquí hi ha algunes paraules per començar:
- Kamar mandi (bany)
- Tempat tidur (llit); Kamar tidur (dormitori)
- Langit-langit (sostre)
- Lantai (terra)
- Kursi (cadira)
- Dapur (cuina)
- Meja (taula)
- Dinding (paret)
Pas 2. Memoritzeu alguns adjectius bàsics a Bahasa Indonesia
Els adjectius s’utilitzen amb freqüència en converses normals, però és probable que només en feu servir alguns bàsics de manera regular. Si apreneu els mateixos adjectius bàsics a Bahasa Indonesia, podreu mantenir una conversa en indonesi similar a la que teníeu en el vostre idioma nadiu. Els adjectius bàsics per dedicar-se a la memòria inclouen:
- Ukuran (gran)
- Kecil (petit)
- Pendek (curta)
- Tinggi (alt)
- Tebal (gruixut)
- Tipis (prim)
- Buruk (dolent)
- Bersih (net)
- Kotor (brut)
Pas 3. Creeu les vostres pròpies targetes flash per a altres paraules habituals
Podeu aprendre una gran quantitat de vocabulari bàsic etiquetant elements a casa vostra, però aquestes paraules en general només us portaran fins ara. Al cap i a la fi, la majoria de la gent no passa el dia parlant de mobles i altres articles per a la llar. Feu una llista de paraules (o categories de paraules) que utilitzeu regularment i, a continuació, cerqueu el seu equivalent indonesi.
- Un cop hàgiu trobat la paraula indonesia, feu una cerca d'imatges en línia per a aquesta paraula. Deseu algunes imatges que us quedin i feu-les servir per crear targetes flash.
- Podeu imprimir les imatges i escriure la paraula indonesia a la part posterior o podeu utilitzar-les com a targetes digitals: deseu-les al seu propi àlbum a la vostra aplicació fotogràfica i, a continuació, creeu un document "clau" amb la paraula per a cada imatge.
Pas 4. Utilitzeu-g.webp" />
Si les targetes fotogràfiques funcionen perquè aprengueu substantius, les fotos en moviment (en forma de GIF) us poden ajudar a aprendre verbs. Simplement repetiu el mateix procés que heu fet amb els noms, cercant GIFs relacionats amb el verb indonesi que voleu aprendre. Aquí hi ha uns quants per començar:
- Bertanya, meminta (preguntar)
- Membawa (portar)
- Membeli (comprar)
- Memanggil (trucar)
- Memilih (a triar)
- Minum (per beure)
- Makan (menjar)
- Pergi (anar)
Mètode 4 de 4: ampliant el vostre coneixement
Pas 1. Utilitzeu regles gramaticals simplificades i estructura de frases
A diferència de la majoria de llengües, Bahasa Indonesia no té moltes regles gramaticals complexes que potser coneixeu d'altres idiomes, inclosos els idiomes anglès i europeu. Aquesta manca de normes pot fer que l’idioma sigui molt més fàcil d’escollir. Les regles gramaticals que no us han de preocupar inclouen:
- Sense gènere: a diferència de moltes llengües europees, com ara el castellà o el francès, els noms indonesis no tenen gènere, de manera que no us heu de preocupar si alguna cosa és masculina o femenina.
- Sense plurals: els noms no canvien la seva forma per indicar que són plurals. Més aviat, esbrineu si un substantiu és singular o plural a partir del context de la frase.
- Sense conjugacions: els verbs no canvien de forma a Bahasa Indonèsia. No us heu de preocupar perquè el verb coincideixi amb el subjecte, perquè la forma verbal sempre és la mateixa independentment de la identitat o del número del subjecte (i recordeu, els noms no tenen forma plural).
- Sense temps: tècnicament parlant, els verbs no canvien la seva forma per indicar temps passat, present o futur. Més aviat, només cal afegir una sola paraula davant del verb per indicar el temps passat o futur. Per exemple, utilitzant el verb "berenang" (nedar), es podria dir "Saya akan berenang" (nedaré) o "Saya teal berenang" (vaig nedar; literalment "ja nedo").
Pas 2. Llegiu llibres i articles escrits en indonesi
Cerqueu en línia llocs web indonesis per llegir articles escrits a Bahasa Indonesia. És possible que també pugueu demanar llibres a Bahasa Indonesia (o descarregar llibres electrònics) al vostre distribuïdor en línia preferit.
- Com que Bahasa Indonesia és un llenguatge fonètic, no hauríeu de tenir problemes per fer sonar les paraules. Tanmateix, és una bona idea tenir un diccionari a mà perquè pugueu cercar les definicions de paraules que desconeixeu.
- Tingueu en compte que l’idioma que llegiu en llibres i articles pot ser molt diferent de l’indonèsia informal que parlen els nadius. Imitar la paraula escrita en la parla pot fer-vos sonar rígid i formal (tot i que la gent encara us entendrà).
Pas 3. Cerqueu un soci de conversa indonesi localment o en línia
L’Indonèsià parlat és molt diferent del llibre de text indonesi que us ensenyaran a les classes o a través d’aplicacions. Per aquest motiu, si realment voleu aprendre a comunicar-vos a Bahasa Indonesia, heu de trobar algú que parli l'idioma i aprendre'n. Cerqueu grups indonesis locals o cerqueu en línia un soci d'intercanvi d'idiomes.
- Tingueu en compte que molts indonesis no parlen l’Indonèsia Bahasa i molts més que ho parlen com a segona o tercera llengua. Pot ser més difícil trobar persones que parlen l’indonèsia bahasa com a primera llengua.
- De vegades és millor si deixeu que un parlant nadiu faci la major part de la parla. Aprendre a escoltar i comprendre el que la persona entén primer. Llavors, podeu intentar comunicar-vos.
Pas 4. Escolteu música indonesia
Cerqueu música indonesia al vostre servei de transmissió de música preferit o descarregueu música amb lletres de Bahasa Indonesia. La música és particularment útil a l’hora d’aprendre un idioma perquè les lletres són repetitives i normalment cobreixen temes de vida comuns.
- Fins i tot si no escolteu activament, només tenir música al fons us pot ajudar a absorbir els sons de la llengua.
- També podeu escoltar notícies, entrevistes i altres emissions de SBS Indonesia de franc a
Pas 5. Mireu vídeos amb persones que parlen Bahasa Indonèsia
Les pel·lícules i la televisió indonesies ofereixen una gran oportunitat per veure i escoltar persones que parlen Bahasa Indonèsia. També podeu veure converses i entrevistes per tenir una idea del ritme de la llengua parlada.
- Hi ha molts vídeos disponibles de forma gratuïta a YouTube. Les xarxes mundials de notícies, com CNN, també tenen llocs web on podeu veure retransmissions i llegir articles de notícies a Bahasa Indonesia.
- Si teniu un dispositiu Android, descarregueu l'aplicació TV Indonesia. Us donarà accés a tots els canals de televisió indonesis.
Pas 6. Feu un curs gratuït d’indonèsia per aprofundir en la comprensió de l’idioma
Hi ha molts llocs web i aplicacions, com ara Duolingo, on podeu aprendre indonesi de forma gratuïta. A més dels cursos gratuïts, hi ha altres als quals només podeu accedir si adquiriu una subscripció.
És possible que les aplicacions de subscripció siguin més profundes que els cursos gratuïts o que hi hagi més assistència i interacció disponibles. Tanmateix, podeu aprendre el mateix amb una aplicació gratuïta si us dediqueu i us motiveu
Pas 7. Inscriviu-vos a un curs formal si teniu previst viure a Indonèsia
Indonèsia és la favorita dels expatriats mundials. Normalment, podeu desplaçar-vos com a turista a ciutats més grans, com Jakarta o Bali, molt bé sense aprendre Bahasa Indonesia. Tanmateix, si teniu previst viure al país durant un període més ampli, és millor fer un curs d’idioma poc després d’arribar.
- Aquests cursos són abundants, sobretot a les grans ciutats, i no són molt costosos d’inscriure-s’hi. Si sou expatriats, considereu fer un curs d’immersió intens de 2 o 4 setmanes perquè pugueu aprendre l’idioma més ràpidament.
- Si treballeu per a un empresari a Indonèsia, normalment pagaran almenys 40 hores d’ensenyament d’idiomes.
Pas 8. Visiteu Indonèsia per parlar amb els locals
Si podeu viatjar a Indonèsia, tindreu moltes oportunitats de parlar a Bahasa Indonèsia. Tot i que normalment podeu desplaçar-vos a les principals ciutats i zones turístiques que només parlen anglès, també hi ha molts indonesis que estaran encantats de xerrar amb vosaltres en la seva llengua materna.
Encara que no pugueu visitar el país, encara podeu trobar un amic o amiga de conversa indonesi en línia. Cerqueu llocs d’intercanvi d’idiomes en línia per a parlants d’indonèsia
Pas 9. Immergiu-vos en indonesi sense sortir de casa
La immersió és una de les maneres més ràpides d’aprendre un idioma. Fins i tot si no teniu previst visitar Indonèsia, encara podeu submergir-vos en l'idioma fent alguns canvis a la vostra rutina diària:
- Canvieu la configuració d'idioma del telèfon o de l'ordinador de manera que tots els menús i opcions estiguin en indonesi. Tot i que probablement només aprengueu algunes paraules d’aquesta manera, us ajuda a prendre el costum de pensar en indonesi en lloc de fer-ho en la vostra llengua materna.
- Quan mireu la televisió o una pel·lícula, activeu els subtítols indonesis si estan disponibles. Llegiu i presteu atenció als subtítols mentre escolteu en la vostra llengua materna.
- Cuineu un plat indonesi per sopar a partir d’una recepta escrita a Bahasa Indonesia. No només teniu l’oportunitat d’experimentar la cultura indonesia, sinó que també podeu practicar l’ús funcional de la llengua.