Com pronunciar el portuguès (amb imatges)

Taula de continguts:

Com pronunciar el portuguès (amb imatges)
Com pronunciar el portuguès (amb imatges)

Vídeo: Com pronunciar el portuguès (amb imatges)

Vídeo: Com pronunciar el portuguès (amb imatges)
Vídeo: Мох Сфагнум, Кора ДУБА и СОСНЫ, Азиатские Орхидеи Малыши в размере 2,5 дюйма. Распаковка посылок... 2024, Març
Anonim

Si voleu aprendre portuguès, primer determineu si voleu aprendre portuguès brasiler o portuguès europeu. El que voleu aprendre és una qüestió de preferència personal, però voleu assegurar-vos que sigueu coherents en el que estudieu perquè no us confongueu. Tot i que els brasilers solen entendre els parlants de portuguès europeu (i viceversa), la pronunciació de les paraules pot ser molt diferent. Com a comparació, podeu pensar en les diferències de pronunciació entre anglès americà i anglès britànic. En general, els brasilers pronuncien vocals més llargues amb la boca més oberta, mentre que els parlants de portuguès europeu pronuncien paraules amb la boca més tancada, sovint no pronuncien vocals en absolut.

Passos

Mètode 1 de 2: portuguès brasiler

Pronuncia el portuguès Pas 1
Pronuncia el portuguès Pas 1

Pas 1. Comenceu amb les 8 vocals bàsiques

El portuguès brasiler té 5 vocals que produeixen 8 sons vocàlics bàsics. Molts d’aquests sons són familiars per als que parlen anglès. Els 8 sons vocàlics bàsics són els següents:

  • La lletra "i" emet un so "ee", similar a la "ee" de la paraula anglesa "remolatxa".
  • La lletra "u" emet un so "oo", similar al "oo" de la paraula anglesa "boot".
  • La lletra "e" emet un so "eh", similar a la "e" de la paraula anglesa "bet".
  • La lletra "e" també emet un so "ay", similar al "ay" de la paraula anglesa "bay".
  • La lletra "o" emet un so "oh", similar a la "o" de la paraula anglesa "vote".
  • La lletra "o" també emet un so "ah", similar a la "o" de la paraula anglesa "cot".
  • La lletra "a" emet un so "ah", similar a la "a" de la paraula anglesa "father".
  • La lletra "a" també emet un so "uh", similar al "uh" de la paraula anglesa "cut". Aquesta pronunciació només es produeix quan la "a" es troba a l'última síl·laba de la paraula i està àtona.

CONSELL D’EXPERT

Israel Vieira Pereira, PhD
Israel Vieira Pereira, PhD

Israel Vieira Pereira, PhD

Portuguese Translator Israel Vieira Pereira is a native Brazilian Portuguese speaker. He works as a translator and proofreader.

Israel Vieira Pereira, PhD
Israel Vieira Pereira, PhD

Israel Vieira Pereira, PhD

Portuguese Translator

Variations in tone produce different meanings

You can create a different word simply by pronouncing a letter differently. For example, in Brazil the pronunciation of the vowel “o” changes “posso” (“paw-soh”) to “poço” (“poh-soh”). The first means “I can,” and the other means “water well.”

Pronuncia el pas 2 del portuguès
Pronuncia el pas 2 del portuguès

Pas 2. Practiqueu les 5 vocals nasals

Si una vocal té una titlla (˜) sobre ella o va seguida d'una "m" o una "n", utilitzeu la pronunciació nasal. Si sou nadiu anglès, és possible que hàgiu de practicar-ho, ja que les vocals nasals no existeixen en anglès. Si la vocal va seguida d'una "m" o una "n", no pronuncieu aquestes lletres.

  • La lletra "ã" emet un so "ung", similar al "ung" de la paraula anglesa "rung".
  • La lletra "˜e" emet un so "ang", similar al "ang" de la paraula anglesa "sang".
  • La lletra "˜i" emet un so "ing", similar al "ing" de la paraula anglesa "sing".
  • La lletra "õ" emet un so "ong", similar al "ong" de la paraula anglesa "cançó".
  • La lletra "˜u" emet un so "oong" que no acaba d'existir en anglès. Penseu a dir "lluna", però més nasal.
Pronuncia el portuguès pas 3
Pronuncia el portuguès pas 3

Pas 3. Combineu sons vocàlics per produir diftongs

El portuguès brasiler té vuit diftongs, en els quals es combinen dues vocals una al costat de l’altra per formar un nou so. Si veieu 2 vocals juntes que no són diftongs, cadascuna emet sons separats.

  • El diftong "ai" sona com el "ie" de la paraula anglesa "pie".
  • El diftong "ão" sona com el "propi" de la paraula anglesa "town".
  • El diftong "au" sona com "ow" a la paraula anglesa "vaca".
  • El diftong "ie" sona com la "e" de la paraula anglesa "yes".
  • El diftong "oi" sona com el "oy" de la paraula anglesa "toy".
  • El diftong "ou" sona com el "ow" de la paraula anglesa "slow".
  • El diftong "ei" sona com "ay" a la paraula anglesa "day".
  • El diftong "uo" sona com el "uo" de la paraula anglesa "quote".
Pronuncia el portuguès pas 4
Pronuncia el portuguès pas 4

Pas 4. Pronuncia la majoria de consonants com ho faries en anglès

El portuguès brasiler utilitza el mateix alfabet que l'anglès i la majoria de les consonants es pronuncien igual. No obstant això, hi ha algunes excepcions:

  • La lletra "c" es pronuncia com la "s" a la paraula anglesa "safe" si apareix abans d'una "e" o una "i". Si va seguit d'una "a", "o" o "u", es pronuncia com la "c" a la paraula anglesa "cat", tret que tingui una cedilla (ç). Llavors es pronuncia com una "s".
  • De la mateixa manera, una "g" emet un so dur, com la "g" de la paraula anglesa "got", si va seguida d'una "a", "o" o "u". Quan el segueix una "e" o una "i", emet un so suau de "zh", com la "s" de la paraula anglesa "plaer".
  • Una "j" sempre emet un so suau "zh", com la "s" de la paraula anglesa "mesura".
  • Una "s" es pronuncia com la "s" a la paraula anglesa "satisfaction" tret que estigui entre dues vocals. A continuació, emet un so "z", com la "s" de la paraula anglesa "rose".
  • Els brasilers tendeixen a pronunciar una "w" com una "v".
  • Una "x" sol semblar la "sh" de la paraula anglesa "shot". Tanmateix, pot fer sonar "ks" en paraules de préstec, com ara "taxi".
  • El portuguès brasiler "r" es pronuncia com l'anglès "r" quan es produeix dins de les paraules. Al principi d'una paraula, es pronuncia com la "h" a la paraula anglesa "heat".

Consell:

Quan una "r" es duplica dins d'una paraula, fa sonar una "h" dura com la "h" de la paraula anglesa "heat".

Pronuncia el pas 5 del portuguès
Pronuncia el pas 5 del portuguès

Pas 5. Canvieu el so de "t" i "d" si el segueix una "i" o una "e"

Aquesta és una de les grans diferències entre la pronunciació del portuguès brasiler i el portuguès. En portuguès europeu, el so d'aquestes lletres és constant. No obstant això, en portuguès brasiler, canvieu el so de la següent manera:

  • Quan una "t" va seguida d'una "i" o una "e", sona com la "ch" de la paraula anglesa "chirp".
  • Quan una "d" va seguida d'una "i" o una "e", sona com la "g" de la paraula anglesa "giant".
Pronuncia Portuguès Pas 6
Pronuncia Portuguès Pas 6

Pas 6. Crear mescles de consonants a partir de 2 consonants una al costat de l’altra

El portuguès brasiler també té dígrafs, que es formen quan es combinen 2 sons consonàntics per formar un nou so. Hi ha 3 dígrafs en portuguès brasiler:

  • El dígraf "ch" es pronuncia com el "ch" a la paraula anglesa "machine".
  • El dígraf "lh" es pronuncia similar al "lli" de la paraula anglesa "million".
  • El dígraf "nh" es pronuncia similar al "ni" de la paraula anglesa "ceba".
Pronuncia Portuguès Pas 7
Pronuncia Portuguès Pas 7

Pas 7. Col·loqueu l'accent en la pròpia síl·laba per a la majoria de paraules

Si veieu una marca d’accent sobre una vocal, accentuareu aquesta síl·laba (excepte un títol (˜), que no afecta l’accentuació). Tanmateix, la resta del temps destacareu la pròpia síl·laba, tret que la paraula acabi en "l", "z", "r", "u" o "i". Si ho fa, posa l’accent en l’última síl·laba.

  • Quan una "l" apareix al final d'una paraula en portuguès brasiler, emet un so "oo", com el "oo" de la paraula anglesa "boot". Per exemple, la paraula portuguesa brasilera "papel" es pronuncia "pah-peh-oo".
  • Una "r" al final de la paraula calla. Per exemple, la paraula portuguesa brasilera "venir" es pronuncia "coo-meh".
  • Si apareix una "z" al final de la paraula, emet un so "ss", similar a la "ss" de la paraula anglesa "sibilant".

Mètode 2 de 2: portuguès europeu

Pronuncia el portuguès Pas 8
Pronuncia el portuguès Pas 8

Pas 1. Comenceu amb la pronunciació oberta de vocals

En portuguès europeu, utilitzeu la pronunciació oberta si la vocal està en síl·laba tònica o hi té un accent agut (´). Les 5 vocals tenen una pronunciació oberta.

  • Una "a" oberta emet un so "ah", similar a la "a" de la paraula anglesa "father".
  • Una "e" oberta emet un so "eh", similar a la "e" de la paraula anglesa "pet".
  • Una "o" oberta sona similar al so curt "o" de la paraula anglesa "pot".
  • Una "i" oberta emet un so "ee", similar al "ee" de la paraula anglesa "remolatxa".
  • Una "u" oberta emet un so "oo", similar al "oo" de la paraula anglesa "boot".

Consell:

Si una vocal oberta té accent agut (´), indica que la síl·laba està accentuada però no té cap efecte sobre la pronunciació.

Pronuncia el portuguès pas 9
Pronuncia el portuguès pas 9

Pas 2. Continueu amb la pronunciació tancada de vocals

De les 5 vocals, 3 d’elles també tenen una pronunciació tancada. En portuguès europeu, la pronunciació tancada s’utilitza quan la vocal es produeix en qualsevol altre lloc que no sigui l’última síl·laba de la paraula.

  • Una "a" tancada emet un so "uh", similar a la "u" de la paraula anglesa "butter".
  • Una "e" tancada sona similar a la "ai" de la paraula anglesa "avió".
  • Una "o" tancada sona similar a la "ou" de la paraula anglesa "mold".

Consell:

Si una vocal tancada té un accent circumflex (ˆ), pronunciaríeu la vocal més tancada que oberta, tot i que estigui en la síl·laba tònica.

Pronuncia Portuguès Pas 10
Pronuncia Portuguès Pas 10

Pas 3. Utilitzeu la pronunciació reduïda de vocals en síl·labes àtones

Un dels signes distintius del portuguès europeu, a diferència del portuguès brasiler, és la tendència a reduir el so de les vocals en les síl·labes àtones fins que són escassament escoltades o del tot inexistents. Tot i que el portuguès és tècnicament una llengua fonètica, encara veuràs aquestes vocals en portuguès escrit, tot i que probablement no les escoltaràs quan parlis amb un parlant nadiu de Portugal.

  • El so que produeix una vocal reduïda (si produeix algun so) és un so "uh" o "eh", similar al so "schwa".
  • Les vocals que es produeixen al final de les paraules no es pronuncien en absolut, sempre que no formin part de la síl·laba tònica. Aquest hàbit dóna lloc a la reputació que tenen els portuguesos de "menjar les vocals" al final de les seves paraules.
Pronuncia el portuguès Pas 11
Pronuncia el portuguès Pas 11

Pas 4. Practicar la pronunciació nasalitzada de vocals

Tres de les vocals també tenen versions nasals, que pronunciareu si la lletra té una tilde (˜) o va seguida d'una "m" o una "n". La "m" o la "n" que segueixen una vocal nasalitzada no es pronuncia. Aquests sons poden tenir certa pràctica si sou anglès nadiu, ja que l’anglès no té vocals nasals.

  • Una "a" nasal sona una mica com "ang" a la paraula anglesa "ira".
  • Una "e" nasal sona una mica com "eng" de la paraula "ginseng".
  • Una "o" nasal sona una mica com "ong" de la paraula anglesa "among".
Pronuncia el portuguès Pas 12
Pronuncia el portuguès Pas 12

Pas 5. Combineu els sons vocàlics per crear diftongs

Un diftong es produeix quan els sons de 2 vocals que estan al costat de l’una en una paraula es barregen per fer un so diferent. Si veieu 2 vocals que no són un diftong, cadascuna d’elles es pronuncia per separat. En portuguès europeu, els diftongs en què una vocal té una titlla (˜) es pronuncien per via nasal.

  • Els diftongs "ão", "ao" i "au" emeten un so "ow", com el "ow" de la paraula anglesa "vaca". Tot i això, "ão" és més nasal.
  • Els diftongs "õe" i "oi" fan un so similar al "oy" de la paraula anglesa "boy", sent el primer més nasal.
  • Els diftongs "ãe" i "ai" emeten un so "sí", similar al so de la paraula anglesa "ull". Les lletres "ai" no són un diftong si apareixen abans d'una "z" al final d'una paraula, abans d'una "nh" en qualsevol lloc d'una paraula, o abans de "l", "r", "m" o "n", tret que la consonant comenci una nova síl·laba.
  • El diftong "ou" emet un so "oh", similar al "oe" de la paraula anglesa "hoe".
  • El diftong "ei" emet un so "ay", similar al "ay" de la paraula anglesa "hay".
Pronuncia el portuguès Pas 13
Pronuncia el portuguès Pas 13

Pas 6. Utilitzeu el mateix so per a la majoria de consonants que en anglès

El portuguès europeu utilitza el mateix alfabet que l’anglès. La majoria d’aquestes consonants també sonen igual que en anglès. No obstant això, alguns són més limitats que els seus homòlegs anglesos.

  • La lletra "c" té un so suau, com la "c" de la paraula anglesa "cinema", si apareix abans que una "i" o una "e". En cas contrari, té un so suau, com la "c" de la paraula anglesa "cup". Tanmateix, si la "c" té una cedilla ("ç"), conserva el so suau, fins i tot si segueix una "a", "o" o "u".
  • Igual que la lletra "c", la lletra "g" emet un so suau, com la "g" de la paraula anglesa "marriage", si apareix abans que una "i" o una "e". En cas contrari, emet un so dur, com la "g" de la paraula anglesa "joc".
  • La lletra "h" normalment és silenciosa. Tanmateix, en combinació amb una "l" o una "n", sembla més aviat la "y" de la paraula anglesa "yarn".
  • La lletra "j" sempre té un so suau "zh", com la "s" de la paraula anglesa "mesura".
  • En portuguès europeu, la lletra "q" sempre va seguida d'una "u" i es pronuncia com la "k" a la paraula anglesa "skate". Si la "u" va seguida d'una "i" o una "e" sense signe diacrític, la "u" mateixa calla. No obstant això, si la "u" va seguida d'una "a" o una "o", conserva el so "oo" i la "qu" es llegeix com a pròpia síl·laba. Per exemple, la paraula "quo" es pronuncia "KOO-oh".

Consell:

Les lletres "k", "w" i "y" no s'utilitzen en paraules portugueses natives. Tot i això, es consideren una part de l’alfabet portuguès i apareixen en paraules que tenen un origen estranger. Es manté la pronunciació estrangera.

Pronuncia el portuguès pas 14
Pronuncia el portuguès pas 14

Pas 7. Reconèixer les consonants que tenen un so diferent al final d’una síl·laba

En portuguès europeu, algunes consonants, conegudes com a "consonants coda", tenen un so diferent si es produeixen al final d'una síl·laba. Per a alguns d’aquests, el so també difereix en funció de la lletra que els segueixi.

  • Si es produeix una "m" o una "n" al final d'una síl·laba, la vocal anterior té un so nasal i la consonant no es pronuncia.
  • Si una "s" o "z" va seguida de "c", "ç", "ch", "f", "p", "q", "s" o "t", o és l'última lletra a la paraula, sonen com el "sh" a la paraula anglesa "sheep". Si els segueix qualsevol altra consonant, fan sonar "zh" com la "s" de la paraula anglesa "plaer". Entre dues vocals, fan sonar una "z" com la "z" de la paraula anglesa "lazy".
Pronuncia el portuguès pas 15
Pronuncia el portuguès pas 15

Pas 8. Treballeu el so gutural "r"

La "r" en portuguès europeu és un so que no existeix en llengua anglesa, de manera que pot ser difícil encertar-lo. Si coneixeu el castellà, és similar a la "j" gutural en aquest idioma.

Al final o sol enmig d’una paraula, té una pronunciació més suau, més propera a l’anglès "r". Tanmateix, si es duplica a la meitat d’una frase, també faràs la "r" gutural

Pronuncia Portuguès Pas 16
Pronuncia Portuguès Pas 16

Pas 9. Tingueu cura amb la vostra pronunciació de la lletra "x

"De totes les lletres de l'alfabet portuguès europeu, la lletra" x "és la més ambigua. Tot i que hi ha algunes regles, la forma més senzilla de saber com es pronuncia és escoltar un parlant nadiu. Hi ha 4 maneres diferents" x "es pot pronunciar, depenent de la seva ubicació en una paraula i de les lletres que l'envolten.

  • Una "x" emet un so "ks", similar a una "x" anglesa, la majoria de vegades en paraules manllevades d'altres idiomes, com ara "taxi".
  • De vegades, una "x" emet un so "ss", similar a la "ss" de la paraula anglesa "sib".
  • Si una paraula comença per "ex" seguida de vocal, la "x" emet un so "z", similar a la "z" de la paraula anglesa "lazy".
  • La forma més comuna de pronunciar "x" és amb un so "sh" com el "sh" de la paraula anglesa "sheep". Es pronuncia d'aquesta manera en paraules que comencen per "ex" seguida de consonant, quan es troba entre dues vocals i quan es troba al final d'una frase.

Consell:

Si no esteu segur de com pronunciar una "x" en una paraula, començar per un so "sh" sol ser la vostra millor aposta. Si se suposa que es pronuncia de manera diferent, un parlant nadiu us corregirà, però normalment podran dir quina paraula volíeu dir.

Pronuncia el portuguès Pas 17
Pronuncia el portuguès Pas 17

Pas 10. Combinar sons consonàntics junts per crear un dígraf

El portuguès europeu té 5 dígrafs, 2 dels quals són la mateixa lletra duplicada per crear un nou so. Amb un dígraf, es combinen els sons de les 2 consonants per crear un nou so.

  • El dígraf "ch" emet un so "sh", similar al "sh" de la paraula anglesa "sheeep".
  • El dígraf "lh" sona similar al "lli" de la paraula anglesa "brillant".
  • El dígraf "nh" sona similar al "ny" de la paraula anglesa "canyon".
  • El dígraf "rr" indica una "r" gutural al mig d'una paraula.
  • El dígraf "ss" sona de manera similar al "ss" de la paraula anglesa "classic".
Pronuncia el portuguès Pas 18
Pronuncia el portuguès Pas 18

Pas 11. Feu èmfasi a l'última o a l'última síl·laba, tret que hi hagi un signe diacrític

Per a la majoria de les paraules en portuguès, es posa l'accent en la síl·laba de l'última paraula, independentment de la durada de la paraula. Tanmateix, si la paraula acaba en "i", "l", "r", "z", "im", "um", "ins" o "uns", l'estrès passa a la síl·laba final.

  • L’accent també passa a la síl·laba final si la paraula acaba en diftong, com ara "ão" o "ui".
  • Si la paraula té una vocal amb accent accent agut o circumflex, l’estrès recau sobre aquesta síl·laba. Un títol (˜) sobre una vocal nasal només indica accentuació en les paraules que acaben en "ã".

Recomanat: