Com parlar anglès rastafari (amb imatges)

Taula de continguts:

Com parlar anglès rastafari (amb imatges)
Com parlar anglès rastafari (amb imatges)
Anonim

L'anglès rastafari és un dialecte parlat principalment pels rastafaris jamaicans. La llengua rastafària és molt més fàcil d’aprendre que el patois jamaicà perquè és un joc de paraules en anglès, en lloc d’un dialecte completament separat com el patois jamaicà. El moviment rastafari, que va començar a la dècada de 1930 a Jamaica, es basa en creences positives com la unitat, la pau i l’amor únic. Per tant, el llenguatge rastafari és un reflex d’aquestes creences positives.

Passos

Primera part de 3: Aprenentatge de paraules rastafàries bàsiques

Parla anglès rastafari Pas 1
Parla anglès rastafari Pas 1

Pas 1. Comprendre la pronunciació de paraules en rastafari

El rastafari sobreviu com a llengua parlada, de manera que la pronunciació és molt important quan s’intenta parlar el rastafari.

  • En rastafari, no es pronuncia "h" en paraules angleses. Així doncs, "gràcies" es converteix en "tancs", "tres" es converteix en "arbre", etc.
  • De la mateixa manera, els rastafaris no pronuncien "th" en paraules angleses. Per tant, "el" esdevé "di", "ells" es converteix en "dem" i "això" es converteix en "dat".
Parla anglès rastafari Pas 2
Parla anglès rastafari Pas 2

Pas 2. Apreneu l'ús de "Jo i jo"

En rastafari, "jo i jo", pronunciat "ull i ull", és un terme important. Es refereix a la unitat de Jah (Rastafari pel seu "Déu", l'emperador etíop Ras Tafari Haile Selassie I) en totes les persones. "Jo i jo" és un terme que reforça la creença rastafària que Jah existeix en totes les persones i que tothom existeix com un sol poble, unificat per Jah.

  • "Jo i jo" es pot utilitzar per substituir "tu i jo" en una frase. Com ara: "I vaig a un concert". Això vol dir que vosaltres i algú altre assistireu a un concert.
  • Però també es pot utilitzar quan es parla d'alguna cosa que està fent sol, o d'una taquigrafia per a "jo, jo mateix i jo". Com ara: "Jo i jo anem al concert". Això vol dir que anireu a un concert pel vostre compte.
  • "Jo" també s'utilitza com a joc de determinades paraules en anglès, com ara "I man" per a "man interior" o un creient rastafari. Rastas dirà "Inity" en lloc de "unitat".
Parla anglès rastafari Pas 3
Parla anglès rastafari Pas 3

Pas 3. Apreneu a dir "hola", "adéu" i "gràcies"

La majoria dels rastafaris no utilitzen certes paraules en llengua anglesa, ja que tenen connotacions semblants al dimoni. Per exemple, la paraula "hola" no s'utilitza perquè conté la paraula "infern" i "lo", que fa referència a "baix".

  • Per dir "hola", utilitzeu: "Wa gwaan" o "Yes I".
  • Per dir "adéu", utilitzeu: "Jo a go" o "Lickle bit".
  • Per dir "gràcies", utilitzeu: "Donar gràcies" o "Elogi Jah".
Parla anglès rastafari Pas 4
Parla anglès rastafari Pas 4

Pas 4. Compreneu les paraules "Rasta" "Jah Jah" i "temor

"Un rastafari es referirà a si mateix com a" rasta "o anomenarà" rasta "a altres rastafaris.

  • "Jah Jah" s'utilitza per lloar Jah o referir-se a Jah. Per exemple: "Jah Jah protegir mi fram mi enemic dem." En anglès, això significa: "Jehovà em protegeix dels meus enemics".
  • "Dread" es refereix a les rastes usades com a pràctica espiritual pels rastafaris. També s’utilitza per descriure alguna cosa o algú que és rastafari, o que es veu com una influència positiva.
  • Per exemple: "Dread, mon". En anglès, això significa: "Cool, home". O bé, "Natty dread". En anglès, això significa: "Ets genial" o "Ets un Rasta".
  • Una persona que no té rastes es diu "cap de pilota", una jugada amb el terme "cap calb". Per exemple, Bob Marley canta a la seva cançó "Crazy Baldheads": "Wi guh chase dem crazy Ball head out out town". Això es tradueix en: "Perseguirem els bojos sense temors fora de la ciutat".
Parla anglès rastafari Pas 5
Parla anglès rastafari Pas 5

Pas 5. Apreneu paraules rastafàries comuns com "Babylon", "politricks" i "irie"

Són paraules clau del rastafari, ja que fan referència a conceptes importants de la cultura rastafària.

  • "Babilònia" és la paraula rastafariana per a la policia, que és vista pels rastafaris com a part d'un sistema governamental corrupte. "Babilònia", que fa referència a la rebel·lió bíblica contra Déu a través de la torre de Babel, també es pot utilitzar per descriure qualsevol persona o organització que oprimeixi els innocents.
  • Per exemple: "Babylon deh cum, yuh hav nutten pan yuh?" En anglès, això es tradueix en: "La policia ve, teniu alguna cosa a sobre?"
  • "Politricks" és el terme Rasta per a "política". Hi ha un escepticisme general de les figures d’autoritat en el rastafari, inclosos els polítics. Per tant, són vistos com a trampes o plens de "trucs".
  • "Irie" és un dels termes més importants del rastafari. Incorpora les perspectives positives de la cultura rastafària i la seva creença que "tot el que passa" o "tot està bé".
  • Per exemple, "Mi nuh have nutten fi complain bout, my life irie". En anglès, això es tradueix en: "No tinc res de què queixar-me, la meva vida és bona".
Parla anglès rastafari Pas 6
Parla anglès rastafari Pas 6

Pas 6. Compreneu les paraules per a "home" i "dona"

Rastafarian se centra en la idea de la unió amb tothom. Així, Rastas es refereix a la gent com el seu "Idren", una versió de la paraula anglesa "children".

  • Un noi és anomenat "bwoy" per un Rasta. Una nena és anomenada "gal" per un Rasta. Si un Rasta pregunta a un altre Rasta sobre els seus fills, es referirà als nens com a "pickney" o "gal pickney".
  • Els rastas es refereixen als mascles adults com a "criats". Les dones adultes es diuen "germanes".
  • Un home rasta es referirà a la seva dona o núvia com la seva "emperadriu" o "reina". Per exemple: "El meu cyaah cum demà, mi a guh spen sum time wid mi empress". Això es tradueix en: "No puc venir demà, passaré temps amb la meva xicota".
Parla anglès rastafari Pas 7
Parla anglès rastafari Pas 7

Pas 7. Comprendre l’ús de paraules positives sobre paraules negatives

Els rastas substitueixen les paraules que tenen termes negatius com ara "avall" o "sota" per "amunt" o "fora". Per exemple:

  • Rastas dirà "baixada" en lloc de "opressió". Això es deu al fet que "op" és rastafari per a "amunt", de manera que "baixada" indica que alguna cosa manté algú pressionat.
  • Rastas dirà "entendre" o "entendre" en lloc de "entendre".
  • Rastas dirà "internacional" en lloc de "internacional". Això indica la sensació dels Rasta que la resta del món es troba fora del seu regne o món.
Parla anglès rastafari Pas 8
Parla anglès rastafari Pas 8

Pas 8. Apreneu paraules de jurament en rastafari

Hi ha paraules de sonar úniques en rastafari. Normalment es refereixen a danys corporals o funcions corporals.

  • "Fiyah bun" és una expressió que s'utilitza per denunciar amb fermesa algú o alguna cosa.
  • Per exemple: "Fiyah bun babylon kaaz dem eva deh taament people." Això es tradueix en: "Denuncio la policia perquè sempre turmenta la gent pobra".
  • "Bag o wire" és una expressió que fa referència a un "traïdor" o "traïdor". Es tracta d’una referència a un íntim amic del líder polític negre Marcus Garvey, que el va trair donant detalls del seu pla d’escapament.
  • Per exemple: "Mi nuh truss deh bredren deh kaaz him a bag o wire." Això es tradueix en: "No confio en aquest home perquè és un traïdor".
  • "Coàgul Bumba" o "Coàgul Rass" són paraules de maledicció molt fortes en rastafari. "Coàgul" es considera una paraula desagradable i pot estar lligat al verb "influir" o "colpejar o colpejar". També es pot referir a un tampó usat, que és d'on prové l'aspecte desagradable de la paraula.

Part 2 de 3: Aprenentatge de frases rastafàries bàsiques

Parla anglès rastafari Pas 9
Parla anglès rastafari Pas 9

Pas 1. Practiqueu dient "què passa"

A Rastafarian, saludaves un amic al carrer dient "Bredren, wa gwaan?"

L'altre Rasta pot respondre amb: "Bwai, ja ho saps, seh mi deya gwaan fàcil." Això vol dir: "" Sóc aquí per prendre-ho amb calma"

Parla anglès rastafari Pas 10
Parla anglès rastafari Pas 10

Pas 2. Practicar preguntant a algú d’on és

A Rastafarian, preguntaries a algú d’on és o d’on va néixer dient: “A weh ya baan?”

L'altre Rasta pot respondre amb: "Mi baan inna Kingston", que es tradueix per: "Vaig néixer a Kingston"

Parla anglès rastafari Pas 11
Parla anglès rastafari Pas 11

Pas 3. Apreneu a dir "ens veiem més tard"

Un rastafari acabarà una conversa casual amb:

  • "Sí, home, llepeu més, heu vist?" Això es tradueix per: "D'acord, fins a més tard".
  • L'altre Rasta pot respondre: "Llepeu més". Això es tradueix en: "De ben segur, ens veiem més tard".
  • Una conversa en rastafari pot anar així:
  • "Bredrin, wa gwaan?"
  • "Bwai, ja ho saps, seh mi deya gwaan fàcil."
  • "Sí, és una cosa que no deixa de ser.
  • "És cert. Com es queda de Pickney?"
  • "Bwai, dem bé".
  • "Sí, home, llepeu més, heu vist?"
  • "Lickle més".
  • La traducció d'això en anglès seria:
  • "Què hi ha de nou?"
  • "No gaire, simplement prenent-ho amb calma".
  • "Sí, és així. Els temps són difícils, però hem de mantenir la fe, no?"
  • "Sí. Com estan els vostres fills?"
  • "Estan bé".
  • "Genial, ens veiem més tard".
  • "Et veig després."

Part 3 de 3: Comprendre la cultura rastafària

Parla anglès rastafari Pas 12
Parla anglès rastafari Pas 12

Pas 1. Comprendre la història de la llengua

La llengua rastafària va sorgir del moviment rastafari, un moviment religiós i social amb seu a Jamaica. Encara que en gran part desorganitzats, els rastafaris estan units en diverses creences fortes:

  • La creença en la bellesa de l’herència africana dels negres.
  • La creença que Ras Tafari Haile Selassie I, emperador d'Etiòpia, és el Messies bíblic. També se’l coneix com el lleó conqueridor de la tribu de Judà. Per això, el lleó és vist pels rastafaris com un símbol poderós.
  • La creença en la repatriació a Etiòpia, també referida per Rastas com a "Sió", la veritable llar i redempció dels negres.
  • La creença en la caiguda eventual de "Babilònia", el món corrupte de l'home blanc, i una inversió de l'estructura de poder d'esclau i amo.
Parla anglès rastafari Pas 13
Parla anglès rastafari Pas 13

Pas 2. Conegueu les fonts clau de coneixement del moviment Rastafari

La Bíblia és el principal text sagrat per als rastafaris. Per això, les lletres de Bob Marley, per exemple, estan plenes de referències bíbliques a Èxode i Terra Santa.

  • Els rastas es prenen molt seriosament l’estudi bíblic i citen i debaten passatges bíblics. Creuen que les escriptures expliquen la veritable història de la història de l'home negre. També creuen que els ministres cristians han enganyat la gent proporcionant interpretacions incorrectes de la Bíblia, especialment l’ús de la Bíblia per justificar l’esclavitud.
  • Els rastas també fan referència a altres documents oficials com La clau promesa i El testament viu de Rasta-per-I. Però la majoria dels estudiosos coincideixen en que no existeix cap doctrina central del rastafari, ja que els rastas estan en contra de seguir sistemes organitzats o escoles de pensament. En canvi, Rastas creu que una persona hauria de participar en la reflexió i la interpretació de la seva experiència i formar les seves pròpies conviccions personals sobre les creences Rasta.
Parla anglès rastafari Pas 14
Parla anglès rastafari Pas 14

Pas 3. Apreneu la importància de "I-tal"

Els rastas utilitzen la paraula "I-tal" per referir-se als aliments en estat natural. Els aliments "I-tal" no han tocat productes químics moderns i no contenen conservants, condiments ni sal.

  • La majoria de rastas segueixen la pràctica "I-tal" i alguns són vegetarians. Els Rastas menjadors de carn solen abstenir-se de menjar porc, ja que els porcs són vistos com a carronyers de morts.
  • L'alcohol, el cafè, la llet i les begudes aromatitzades com el refresc també es consideren no "I-tal".
  • Sovint, Rastas dirà: "Home, home rasta, només el meu menjar nyam ital". Això es tradueix en: "Sóc rastafari, només menjo aliments naturals".
Parla anglès rastafari Pas 15
Parla anglès rastafari Pas 15

Pas 4. Comprendre el paper del cànnabis en la cultura rastafària

Tots coneixem la coneguda imatge d’un Rasta amb pors que fan fumar males herbes o “herba” com l’anomenen Rastas. A més de fer-te sentir "irie", fumar marihuana o "ganja" té un paper important en la vida rastafària. Es considera un ritual sagrat a la cultura Rasta.

Per a Rastas, la "herba santa" és molt apreciada pels seus poders físics, psicològics i terapèutics

Parla anglès rastafari Pas 16
Parla anglès rastafari Pas 16

Pas 5. Conegueu-vos la idea de "vida eterna"

Rastas adopta la idea d'una "vida eterna" en lloc d'una "vida eterna". No creuen en el final de la vida, ni en la "darrera" part de la vida. En canvi, els rastas creuen en una vida contínua o en una vida immortal.

Això no significa que Rastas cregui que viuran per sempre. Però consideren que la "vida eterna" és una visió negativa sobre la plenitud o la "vida" de la vida

Vídeo: mitjançant aquest servei, es pot compartir informació amb YouTube

Consells

  • També hi ha cintes i vídeos de Speak Jamaican disponibles en línia. Com que el rastafari és una llengua parlada, ajuda a escoltar els jamaicans parlar l’idioma per conèixer el ritme i el to de les paraules rastafàries.
  • Escolteu el reggae d’artistes com Bob Marley and the Wailers, Pato Banton, Patra i Damian Marley per familiaritzar-vos amb la pronunciació rastafariana i la cultura rastafariana. Presteu molta atenció a les lletres de les cançons i intenteu reconèixer certes paraules o frases bàsiques.

Advertiments

  • Alguns jamaicans que us senten parlar rastafari us consideraran un poser, sobretot si sou blancs. Proveu de parlar rastafari amb jamaicans en un bar o cafeteria jamaicana i jutgeu les seves reaccions. Recordeu que algunes persones d’aquests establiments poden ofendre els vostres intents de Rastafarian i la consideren insultant. Així que estigueu preparats per fer broma als autèntics jamaicans, tot i que probablement ho faran tot bé.
  • Com a alternativa, podeu provar el vostre rastafari amb un amic jamaicà senzill.

Popular per tema