Igual que el llatí, el grec és una llengua antiga que encara s’utilitza després de molts segles pels erudits. A diferència del llatí, el grec modern és una llengua viva i continua sent la llengua oficial de Grècia i la República de Xipre, així com la lingua franca de les comunitats gregues dels Balcans, Turquia, Itàlia, Canadà, Austràlia, Anglaterra i els Estats Units.
En estudiar grec, podreu llegir escrits famosos com els de Plató, Lucià, Xenofont, Hipòcrates, Homer i El Nou Testament en els manuscrits més originals disponibles, així com comunicar-vos amb els grecs moderns i els xipriotes en la seva llengua materna.. A més, estudiar grec millorarà el vostre vocabulari en anglès, ja que moltes paraules en anglès provenien del grec. Aquest article serveix de guia per estudiar grec.
Passos
Mètode 1 de 2: alfabet grec
Les columnes de la taula de "Alfabet grec" a continuació són (d'esquerra a dreta): (1) la lletra grega en majúscula i minúscula: el seu nom en grec, (2) el seu nom equivalent en anglès, (3) Pronunciació anglesa de el nom, pronunciació (4) en anglès. Per a les lletres Γ (Gamma) i Δ (delta) i Θ (theta) no hi ha cap lletra que soni igual en anglès, de manera que per a Γ, que sona com el so inicial de la paraula win ', escriurem "Gh". Δ sona com "Th" a "The", de manera que el so és "Thelta" i no pas "Delta". Θ sona com Th a "Teoria". Cal acostumar-se a que Θ i Θ tinguin la "th" com a símbol per a la pronunciació, però cadascuna soni de manera diferent.
(1) | (2) | (3) | (4) |
Α α - ἄλφα | Alfa | AHL-fah | a |
Β β - βῆτα | Beta | ABELLA-tah | v |
Γ γ - γάμμα | Gamma | GHA-mah | gh |
Δ δ - δέλτα | Delta | DEHL-tah | th |
Ε ε - ἒψιλόν | Epsilon | E-psee-lon | e |
Ζ ζ - ζῆτα | Zeta | ZAY-tah | z |
Η η - ἦτα | Eta | AY-tah | ee |
Θ θ - θῆτα | Theta | EL-tah | th |
Ι ι - ἰῶτα | Iota | YO-tah | ee |
Κ κ - κάππα | Kappa | KAH-pah | k |
Λ λ - λάμβδα | Lamda | LAHM-thah | l |
Μ μ - μῦ | Mi | Mee | m |
Ν ν - νῦ | Ni | No | |
Ξ ξ - ξῖ | Xi | KSEE | x |
Ο ο - ὂμικρόν | Omicron | OH-mee-kron | o |
Π π - πι | Pi | PEE | pàg |
Ρ ρ - ῥῶ | Rho | RO | r |
Σσς - σῖγμα | Sigma | SEEGH-mah | s |
Τ τ - ταῦ | Tau | TAF | t |
Υ υ - ὖψιλόν | Upsilon | U-psee-lon | ee |
Φ φ - φῖ | Phi | TAXA | f |
Χ χ - χῖ | Chi | CHEE | cap |
Ψ ψ - ψῖ | Psi | PSEE | ps |
Ω ω - ὦμέγα | Omega | oh-MEH-ghah | ō |
Exemple de pronunciació: avió αεροπλάνο (aeroplano), heavy βαρύς (varees), γέροντας (gherontas), diagnòstic διάγνωση (thiaghnosee), daus ζάρι (zaree), triomf θρίαμβος (threeam). paracetamol παρακεταμόλη (paraketamolee). I una paraula sense sentit, però pronunciable (lletres aleatòries): βαγδεζηθικλαμενοξοπροστυφαχεψω (vaghthezeetheeklamenoksoprosteefachepso). Tingueu en compte que a la paraula sense sentit, acabeu de posar el so correcte de la lletra (quarta columna) en la seva posició correcta a la paraula sense sentit i, en conseqüència, teniu la pronunciació grega d’aquesta paraula.
Pas 1. Apreneu l’alfabet grec i la pronunciació de cada lletra
En llengua grega, no hi pot haver una pronunciació equivocada si sabeu pronunciar correctament les lletres individuals: cada lletra grega té una i només una pronunciació, excepte algunes combinacions limitades de lletres que estan aparellades (vegeu més avall) i donen una pronunciació diferent.. Així doncs, en grec, unir lletres aleatòries pot produir molt bé una paraula pronunciable, tot i que és una paraula sense sentit (igual que a dalt).
-
Diftongs grecs (dues lletres que es pronuncien com un sol so). Hi ha un símbol perquè la separació d’aquestes lletres soni com a individu. El símbol és ¨ (διαλυτικά) i la segona lletra va entre els punts. Els diftongs i els exemples de ¨ són els següents:
- αι com a "esquerra". D'altra banda, αϊ es pronuncia "α-ee" (α ι)
- ει com jo a "deixar de fumar". D'altra banda, εϊ es pronuncia "e-ee" (ε ι)
- També estic a "deixar de fumar". οϊ es pronuncia o-ee (ο ι)
- Segons la paraula "després" o "av" a "aviador", segons la paraula. αϊ es pronuncia α-ee (α υ)
- Com a ef a "esquerra" o "ev" a "evolució" segons la paraula. εϋ es pronuncia e-ee (ε υ)
- Estàs tan "solt". οϋ es pronuncia o-ee (ο υ)
Pas 2. Èmfasi:
s’escriu una marca sobre totes les vocals que s’emfatitzen. La marca '(anomenada tonos - τόνος) escrita sobre una vocal i la fa destacar en la paraula, per exemple, si "evolució" fos una paraula grega, s'escriuria un' sobre u (evolució). A "americà", més de e (amErican). A "Universitat" sobre e (univErsity) etc. Per tant, la paraula "αεροπλάνο" es pronuncia "aeroplAno". Destaqueu l’a. Si una paraula només té una vocal, no cal que marqui '.
Pas 3. Subíndex Iota:
es pot escriure una petita ι sota les lletres α, η, ω quan una d'aquestes lletres acaba una paraula. Es tracta d’una relíquia d’un diftong antic i no es pronuncia, sinó que s’ha d’escriure.
Mètode 2 de 2: llengua grega
Pas 1. Apreneu les declinacions
Hi ha tres declinacions en grec: primera, segona i tercera. S'ha de declinar cada substantiu amb canvis en la seva terminació per indicar si el seu nombre és singular o plural i si el seu cas es troba en nominatiu (per exemple, home en "un home veu un gos"), vocatiu (per exemple, home en "O home, vegeu el gos!), acusatiu (per exemple, gos de "un home veu un gos"), genitiu (per exemple, de l'home a "el fill de l'home veu un gos"), datiu (per exemple, per a l'home de " son compra un gos per a l'home "). Els adjectius es declinen de manera similar als substantius i han de coincidir amb els noms en nombre, cas i gènere.
-
Per exemple, la paraula λογος (que significa "paraula" en anglès) es declina de la següent manera:
- Nominatiu singular: λογος
- Vocatiu singular: λογε
- Acusatiu singular: λογον
- Genitiu singular: λογου
- Datiu singular: λογῳ
- Nominal plural: λογοι
- Vocatiu plural: λογοι
- Acusatiu plural: λογους
- Genitiu plural: λογῳν
- Datiu plural: λογοις
Pas 2. Apreneu les preposicions
Una preposició requereix que el substantiu que la segueix (anomenat objecte de la preposició en anglès) prengui un determinat cas (no hi ha cap cas objectiu). Per exemple, la preposició απο ("de") ha d'anar seguida d'un substantiu en cas genitiu. La preposició εν ("in" o "on") ha d'anar seguida d'un substantiu en el cas de datiu.
Pas 3. Apreneu les conjugacions verbals
Normalment, es troba una taula de verbs al final de la majoria de llibres de text grecs: assegureu-vos d’estudiar-la acuradament. Els temps "Present" i "Imperfet" denoten una acció contínua o repetida. El temps "Perfecte" indica l'acció completada. El temps "Aorist" denota una acció senzilla i indefinida, que s'utilitza quan no cal indicar la continuïtat, la finalització o la incompliment de l'acció denotada pel verb. Un verb pot estar en veu activa, mitjana o passiva i es conjuga en conseqüència. A més, un verb es conjuga segons el seu context, és a dir, indicatiu, imperatiu, subjuntiu i optatiu.
-
Per exemple, l'actiu indicatiu present del verb λεγω ("dic") és el següent:
- 1r singular: λεγω "dic, o dic"
- 2n singular: λεγεις "Tu dius o dius"
- 3r singular: λεγει "Ell, ella, o diu, o està dient"
- 1r plural: λεγομε "Diem o estem dient"
- 2n plural: λεγετε "Dius o dius"
- 3r plural: λέγουν (ε) "Diuen o diuen"
Pas 4. Apreneu la conjugació de verbs irregulars
Cal memoritzar-les amb la pràctica.
Pas 5. Apreneu nous vocabularis i reviseu-los regularment, preferiblement diàriament
Intenteu que sigui un hàbit revisar periòdicament una llista de vocabulari nou, revisant els antics abans d'aprendre'n de nous. És millor aprendre una mica cada dia que intentar aprendre molt un cop per setmana.
Pas 6. Avanceu a parlar grec a mesura que trobeu ajuda en l'idioma comú i la llengua vernacla
És possible que trobeu ajuda de lliçons enregistrades, d'un parlant nadiu o d'un tutor de llengua grega amb fluïdesa.
Consells
- Tingueu en compte que els primers escrits en grec, com el Codex Sinaiticus, apareixen en majúscules. les lletres gregues en minúscula es van inventar més tard per permetre als escribes escriure més ràpidament. El Codex Sinaiticus té la reputació de ser la Bíblia més antiga del món coneguda. Estudiar grec us permetrà llegir el Nou Testament en la versió original sense corrupció. Vegeu aquest fragment de la primera epístola de Joan. Evidentment falta el Comma Johanneum. El text de color porpra (I Joan v. 7-8) diu: "Hi ha tres testimonis, l'esperit i l'aigua i la sang".
- Obteniu un llibre de text complet en llengua grega i feu-ne un seguiment diligent. Pot ajudar a llegir més d’un llibre de text per consolidar el vostre coneixement.
- Obteniu un bon diccionari grec-anglès per ajudar-vos amb paraules desconegudes.
- Comenceu a llegir textos grecs per practicar-los, un cop hàgiu acabat almenys un llibre de text complet grec. Un bon principi per començar és El Nou Testament, que utilitza paraules i frases molt senzilles, i és probable que el contingut ja us sigui familiar en una traducció a l’anglès. Tanmateix, com que el contingut del Nou Testament probablement ja és molt familiar, la capacitat de llegir-lo no implica molt coneixement en grec. Després d'això, heu de progressar per llegir alguns textos fàcils el contingut dels quals no us sigui familiar. Xenophon i Lucian són bones opcions. L’apologia de Sòcrates de Plató n’és una altra bona i, si és possible, obtingueu-ne una amb traducció una al costat de l’altra per facilitar-ne la referència segons sigui necessari.